Pues sí efectivamente, pasando por el Casco Vello (Casco Vello) a la altura de la Plaza de la Iglesia (Praza da Igrexa), siendo ésta la Colegiata (o Concatedral o Basílica) de Sta. María, encontré (atopei) que la placa de la misma ponía: «Plaza de la Iglesia«.
Dije para mis adentros: «No es posible, ¿cómo puede ser que en 2023 en Vigo se encuentre (atópase) una calle/plaza con el nombre en castellano (castelán)? Afortunadamente el resto de las calles viguesas están escritas en gallego.
Y hay que darle las gracias a nuestro alcalde Sr. Caballero porque toda su cartelería está en la lengua de Rosalía y no en la de Cervantes. Lo que no entiendo es como ahora que tenemos tantos visitantes no gallegos esos carteles no los tienen en cuenta (non os teñenen conta).
Ahora cuando hablamos gallego lo hacemos de forma normativizada (normativizada) y así podemos decir grazas y Galiza, no como antes que teniamos que hablar de gracias y Galicia.
También es una alegria (unha ledicia) ver que nuestro (noso) R.C. Celta tiene su presentador en Balaidos, antes y durante el partido, hablando (falando) tambien en gallego. Hace muchos años, cuando el gallego estaba prohibido, los altavoces (altofalantes) del estadio emitian en castellano/español. Además, gracias a la TVG, sabemos ahora que en un partido el córner se llama curruncho, la camilla padiola y xiareiros los aficionados. Antes no sabíamos nada de eso.
Así que faga o favor Sr. Alcalde e retire esa placa en castelán diante da Colexiata porque dánnos moito, moito noxo. Ademais en Vigo a xente castelanfalante tampouco é tanta…